免费的毛片网站,大又大粗又爽又黄少妇毛片,久久免费国产视频,菠萝蜜视频网在线www

當前位置:  > 飛機專利

機場接機的對話

作者: 發(fā)布時間: 2022-10-11 05:16:01

簡介:】本篇文章給大家談談《機場接機的對話》對應的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、機務接送飛機是與機組的聯絡語言,中英文的


2、空姐與客人對話都說那些最基本英語

本篇文章給大家談談《機場接機的對話》對應的知識點,希望對各位有所幫助。

本文目錄一覽:

機務接送飛機是與機組的聯絡語言,中英文的

網上有:

一、進港/Normal Arrival Procedure

1、飛機滑進停機位并停好,確認發(fā)動機轉速下降到安全轉速,擋好輪檔

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

All chocks in, Please release parking brake.

輪檔已擋好,請解除停留剎車

Roger, Parking brake released. /(Brakes off)

收到,停留剎車已經解除

Waiting for ground power.

等待地面電源車

Roger.

收到

Ground power connected.

地面電源已經接上

Roger, thank you.

收到,謝謝

Is there any trouble with your aircraft ?

飛機有故障嗎?

Everything is OK.

一切正常

Yes, please look at flight log book/cabin log book.

有,請看飛行記錄本/客艙記錄本

APU is inoperative, please call a ground power

unit and a air start unit immediately.

APU 失效,請即刻叫一部電源車和氣源車

Roger, please wait for a while.

收到,請稍等。

2、飛機滑過停機線/或未滑到停機線/Aircraft Not into Position Procedure

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Clear for towing(pushback), The aircraft is not

into position, a little more forward(backward)

please, waiting for tractor.

請求拖(推)飛機,飛機沒有進入位置,需再往

前(往后)一點,等待牽引車

Roger, waiting for tractor.

收到,等待牽引車

Tow bar connected, Release parking brake.

拖把已經接好,請解除停留剎車

Parking brake released. /(Brakes off)

停留剎車已經解除

Start Towing forward / Start pushing backward.

開始拖/推

Roger.

收到

The aircraft is into position,Set parking brake.

飛機已經拖/推到位,請設置停留剎車

Parking brake Set, Remove tow bar,please

停留剎車已經設置,請脫開拖把

All chocks in, Tow bar removed, Please release

parking brake.

輪檔已擋好,拖把已脫開,請解除停留剎車

Roger, Parking brake released. /(Brakes off)

收到,停留剎車已經解除

二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure

廊橋和勤務車輛撤離,繞飛機檢查,確保所有艙門/蓋板已經關好,等待推出,防撞燈亮起后,掛上拖

把,插上耳機與機組聯系,準備推飛機。

1、推飛機/Push back Procedure

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Ground check complete,All doors closed and

locked, Tractor and tow bar connected, We are

ready for push back.

地面檢查完畢,所有艙門已關上并鎖好,牽引車

和拖把已接好,我們已經做好推出準備

Roger, / OR Roger, Standby

收到;/ 或:收到,請稍候

Remove Ground Power Unit?

可以斷開地面電源嗎

Yes, ready for Remove.

可以

Please release parking brake.

請解除停留剎車

Please confirm brakes released

確認停留剎車已解除

Roger, Parking brake released. /(Brakes off)

收到,停留剎車已經解除

Where Nose toward?

機頭朝哪個方向?

(Face to where?)

Nose eastward/westward/southward/northward

機頭朝東/朝西/朝南/朝北

(Face to east/west/south/north)

Roger, We start pushback now. / Commencing

pushback.

收到,開始推出

Cockpit to Ground

機組呼叫地面

Go ahead

請繼續(xù)(講)

We are ready for push back.

已做好推出準備

Disconnect Ground Power Unit?

可以斷開地面電源嗎

Yes, ready for disconnect.

可以

Please release parking brake.

請解除停留剎車

Parking brake released.

停留剎車已經解除

Where Nose toward?

機頭朝哪個方向?

(Face to where?)

Nose eastward/westward/southward/northward

機頭朝東/朝西/朝南/朝北

(Face to east/west/south/north)

Roger, We start push back now. / Commencing

pushback.

收到,開始推出

2、飛機推到位后啟動發(fā)動機/Engines Start after pushback Procedure

Ground to cockpit Go ahead

地面呼叫機組請繼續(xù)(講)

Pushback completed, set parking brake please.

飛機已推到位,請設置停留剎車

Parking brake set, Remove tow bar.

停留剎車已經設置,脫開拖把

Roger,Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine

/Right Engine)

收到,準備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左/右發(fā))

Tractor and towbar disconnected,clear to start

engines.

牽引車已脫開,可以啟動發(fā)動機

Staring sequence?

啟動順序?(4 發(fā)飛機)

Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine

/Right Engine)

啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左/右發(fā))

Starting sequence No.3 .4 .2 .1

啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)

Roger

收到

Engines start completed,ready for taxi-out,waiting

for hand signal.

發(fā)動機啟動完畢,準備滑出,等待滑出手勢

All engines stared, clear to disconnect interphone

and show me the interphone and show me the pin,

good-bye.

發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪

轉彎銷子,再見。

Clear to taxi, Standby for hand signal on the

Left/Right.

可以滑行,我在機頭左/右側給你滑行的手勢

Roger, Goodbye.

收到,再見

3、推飛機過程中啟動發(fā)動機/Engines Start during Push back Procedure

Ground to Cockpit Cockpit to Ground

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Roger, Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine

/Right Engine)

收到,準備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))

Clear to start engines.

可以啟動發(fā)動機

Staring sequence

啟動順序?(4 發(fā)飛機)

Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine

/Right Engine)

啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))

Starting sequence No.3 .4 .2 .1

啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)

Roger

收到

Pushback completed, set parking brake.

飛機已推到位,請設置停留剎車

Parking brake set, Remove tow bar.

停留剎車已經設置,脫開拖把

Engines start completed,ready for taxi-out,waiting

for hand signal.

發(fā)動機啟動完畢,準備滑出,等待滑出手勢

All engines stared, clear to disconnect interphone

and show me the interphone and show me the pin,

good-bye.

發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪

轉彎銷子,再見。

Tractor and towbar disconnected, Clear to taxi,

Standby for hand signal on the Left/Right.

牽引車已脫開,可以滑行,我在機頭左/右側給你

滑行的手勢

Roger, Goodbye.

收到,再見

4、飛機直接滑出/direct Taxi-Out Procedure

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Ready to start No.1(No.2 OR Left Engine /Right

Engine)

收到,準備啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))

Ground check complete, All doors closed and

locked, Clear to start engines.

地面檢查完畢,所有艙門已關上并鎖好,可以啟

動發(fā)動機Staring sequence

啟動順序?(4 發(fā)飛機)

Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine

/Right Engine)

啟動 1 發(fā)(2 發(fā)或左發(fā)/右發(fā))

Starting sequence No.3 .4 .2 .1

啟動順序 No.3,4,2,1 (4 發(fā)飛機)

Roger

收到

Engines start completed, ready for taxi-out,waiting

for hand signal.

發(fā)動機啟動完畢,準備滑出,等待滑出手勢

All engines stared, clear to disconnect interphone

and show me the interphone and show me the pin,

good-bye.

發(fā)動機啟動好,可拔下耳機,向我出示耳機和前輪

轉彎銷子,再見。

Clear to taxi, Standby for hand signal on the

Left/Right.

可以滑行,我在機頭左/右側給你滑行的手勢

Roger, Goodbye.

收到,再見

5、用地面氣源車啟動發(fā)動機/For using air start unit Procedure

防撞燈亮起,氣源車接上,供氣正常,聯系機組

Ground to cockpit

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Groud air start unit connected.

氣源車已經接好

Start air pressure on

Clear to start engine No.1

可以啟動1 發(fā)

Ready to start No.1 /Commencing start No.1

收到,準備啟動1 發(fā)

No.1 start completed, Disconnect Air Start Unit.

1 發(fā)啟動完成,請撤除地面氣源車

Roger, Air Start Unit disconnected.

收到,地面氣源車已經撤除

Clear to Cross-Bleed Start No.2

可交輸啟動2 發(fā)

Roger,Cross-Bleed Start No.2

收到,交輸啟動2 發(fā)

Engines start completed. Ready for push back.

發(fā)動機啟動完畢,已做好推出準備

Please release parking brake.

請解除停留剎車

Roger, Parking brake released.

收到,停留剎車已經解除

Where Nose toward?

機頭朝哪個方向?

(Face to where?)

Nose eastward/westward/southward/northward

機頭朝東/朝西/朝南/朝北

(Face to east/west/south/north)

Roger, We start pushback now. /Commencing

pushback.

收到,開始推出

6、人工超控啟動發(fā)動機/Manual Start Engine Procedure

Cockpit to Ground

地面呼叫機組

Go ahead

請繼續(xù)(講)

Engine No.1 failed to Start, Request manual start.

1 發(fā)啟動失敗,請求人工啟動

Standby, Preparing for manual start.

稍等,準備人工啟動

Roger,Standby

收到,稍等

No.1 Engine Ready for manual start.

1 發(fā)已經做好人工啟動準備

Starting No.1 Engine, Open start valve Now

正在啟動1 發(fā),打開啟動活門

Roger, Open start valve.

收到,打開啟動活門

Close start valve

關閉啟動活門

Roger,Close start valve.

收到,關閉啟動活門

Start valve Closed

啟動活門已關閉

Roger

收到

空姐與客人對話都說那些最基本英語

⑴歡迎詞

女士們,先生們:

歡迎你乘坐中國XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飛行距離是_______,預計空中飛行時間是________小時_______分。飛行高度______米,飛行速度平均每小時_______公里。

為了保障飛機導航幾通訊系統(tǒng)的正常工作,在飛機起飛和下降過程中請不要使用手提式電腦,在整個航程中請不要使用手提電話,遙控玩具,電子游戲機,激光唱機和電音頻接收機等電子設備。

飛機很快就要起飛了,現在有客艙乘務員進行安全檢查。請您坐好,系好安全帶,收起座椅靠悲和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李價內或座椅下發(fā)。(本次航班全程禁煙,在飛行途中請不要吸煙。)

本次航班的乘務長講協(xié)同機上_______名乘務員竭誠為為您提供及時周到的服務。

謝謝!

Welcome

Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen:

Welcome aboard XX Airlines flight XX______to______(via______) The distance between______and_______is______kilometers. Our flight will take ________ hours and_______minutes. We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour.

In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, passengers are toys, and other electronic devices throughout the flight and the laptio computers are not allowed to use during take-off and landing.

We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)

The (chief) purser _________with all your crewmembers will be sincerely at your service. We hope you enjoy the flight! Thank you!

以“機場接機和送客戶到酒店”為情景的英語對話有哪些?

Ineedtopickupsomebodyattheairport.

我要去機場接人

Excuseme,Miss,willFlightNo33666arriveontime?

小姐,請問xx號航班會準時到嗎?

Howwasyourflight?

問候人家坐飛機

Ithasbeendelayed.

飛機晚點了

Itarrivedontime.

飛機正點到達

Ithasbeencancelled.

航班被取消了

WhereistheluggagePick-up?

行李提取處在哪

WhereistheTaxiStand?

在哪叫出租車

IwillholdupasignandwaitforyouattheArrivalGateNo. 2

我會舉個牌子在入口2號大門處等你

Iwillbewaitingintheparkinglot.Assoonasyouclaimyourluggage,pleasecallmycellphonerightaway.

我會在停車場等你. 你一提好行李,馬上打我手機

MycarisblackwithlisenceplateNo....

我的車是黑色,車牌號是...

航空服務常用口語

一.面對面交談

What can I do for you Sir/Miss? Can I help you Sir/Miss?

客:I wanna go to ShangHai.

我:When/Where would you wanna to depart?

客:Tomorrow,from GuangZhou.

我:A moment ,please. Let me check.Excuse me Sir/Miss. There are many flights depart from GuangZhou to ShangHai everyday. Which one do you prefer?

客:Could you please help me to make a reservation for the first flight of tomorrow?

我:Certainly. Tomorrow the first flight leaves at 8:00. I’m sorry that flight has already been fully booked for the economy class. But there are still some seats in the business class.

客:All right, I’ll go in the first class.

我:May I have your name please?

客:OK,I see. This is my passport.

我:Your reservation for flight CZ3531 is OK now.CZ for China Southern Airlines. One of China’s domestic Airlines. And you’ll have to get to GuangZhou BaiYun Inernational Airport 60mins before the flight departs.

客:By the way, What’s the type of the aircraft?

我:It’s a Boeing 737-600.It’s an Airbus 340.

客:I see. Thanks.

我:With pleasure. This is your ticket. Please double check. Any problem?

客:No,Thank you.

我:Have a good day. Have a good trip. See you next time.

客:Bye.

二、電話交談Telephone

1、客人打電話查詢

客:Hello! I wanna speak to XXX.

我:This is XXX speaking. Speaking please.

……

我:Hold on ,please. Hold on for a second, please. Let me check.

……

Thank you for calling. See you.

You are welcome.

2、客人打電話某人不在

客:Hello,I would like to speak to XXX.

我:He/she is not available at the moment. Can I take a message?

客:No, thank you. I will call him/her later. Thank you very much. Bye!

我:With pleasure .Bye!

三、常用詞匯總結

BSP Billing and Settlement Plan 開賬和結算計劃

PRC The People’s Republic of China 中華人民共和國

HongKong security surcharge 香港機場安檢稅Q4.25

Airlines 航空公司 airways 航空公司

flight no. 航班號 aircraft 機型

air ticket 機票 economy class 經濟艙

business class 商務艙 validity 有效期

departure time 起飛時間 arrival time 到達時間

nonstop 不經停,直飛 waiting list 候補

no show 誤機 travel agency 旅行社代理

passport Holder 護照持有人visa 簽證

working visa 工作簽證 nationality 國籍

delay 延誤 drawback 退稅

discount OW oneway 單程

RT roundtrip 往返 time table 時刻表

fuel surcharge 燃油附加稅 airport building tax 機場建設稅

四、機上常用英語短句:

Before Take-Off 起飛前

1. Morning, madam(Sir). Welcome aboard!

早上好,女士(先生)。歡迎登機!

3. You’re flying economy class. Is that right?

您是坐經濟艙,對嗎?

8. The plane is about to take off. Please don't walk about in the cabin.

飛機馬上要起飛了,請不要在客艙內走動。

9. You know the weather in Hongkong is not so good. It has been delayed.

你知道香港的天氣不太好,飛機延誤了。

11. Flight No. 926, leaving Tokyo at 17:40, flies nonstop back to Beijing.

CA926航班17:40離開東京直飛回北京

關于《機場接機的對話》的介紹到此就結束了。

尚華空乘 - 航空資訊_民航新聞_最新航空動態(tài)資訊
備案號:滇ICP備2021006107號-341 版權所有:蓁成科技(云南)有限公司    網站地圖
本網站文章僅供交流學習,不作為商用,版權歸屬原作者,部分文章推送時未能及時與原作者取得聯系,若來源標注錯誤或侵犯到您的權益煩請告知,我們將立即刪除。