【簡介:】本篇文章給大家談?wù)劇缎◇?飛機》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、法布爾資料有什么?
2、兒童文學(xué)類書籍有哪些?
3、蟋蟀飛機套件哪里買
法布爾資料
本篇文章給大家談?wù)劇缎◇?飛機》對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
法布爾資料有什么?
1837年,一家人又移居到圖盧茲。法布爾進了圖盧茲的神學(xué)院,但中途退學(xué),出外謀生,曾在鐵路上做過工,也在市集上賣過檸檬。后來,他通過了阿維尼翁師范學(xué)校的選拔考試,獲得獎學(xué)金,并在三年的學(xué)習(xí)后獲得了高等學(xué)校文憑。畢業(yè)后,時年十九歲的法布爾在卡本特拉開始了他的教師生涯,所教授的課程就是自然科學(xué)史。1849年,他被任命為科西嘉島阿雅克肖的物理教師。島上旖旎的自然風(fēng)光和豐富的物種,燃起了他研究植物和動物的熱情。阿維尼翁的植物學(xué)家勒基安向他傳授了自己的學(xué)識。此后,他又跟隨著莫坎-唐通四處采集花草標(biāo)本,這位博學(xué)多才的良師為法布爾后來成為博物學(xué)家、走上科學(xué)研究的道路奠定了堅實的基礎(chǔ)。1853年,法布爾重返法國大陸,受聘于阿維尼翁的一所學(xué)校,并舉家遷進了圣-多米尼克街區(qū)的染匠街一所簡樸的住宅里。1857年,他發(fā)表了《節(jié)腹泥蜂習(xí)性觀察記》,這篇論文修正了當(dāng)時昆蟲學(xué)祖師萊昂·杜福爾的錯誤觀點,由此贏得了法蘭西研究院的贊譽,被授予實驗生理學(xué)獎。這期間,法布爾還將精力投入到對天然染色劑茜草或茜素的研究中去,當(dāng)時法國士兵軍褲上的紅色,便來自于茜草粉末。1860年,法布爾獲得了此類研究的三項專利。后來,法布爾應(yīng)公共教育部長維克多·杜盧伊的邀請,負責(zé)一個成人夜校的組織與教學(xué)工作,但其自由的授課方式引起了某些人的不滿。于是,他辭去了工作,攜全家在奧朗日定居下來,并一住就是十余年。在這這十余年里,法布爾完成了后來長達十卷的《昆蟲記》中的第一卷。期間,他多次與好友一同到萬度山采集植物標(biāo)本。此外,他還結(jié)識了英國哲學(xué)家米爾,但米爾英年早逝,使兩人先前醞釀的計劃“沃克呂茲植被大觀”因此夭折。同時,一大不幸降臨到法布爾身上:他共有六個孩子,其中惟一與父親興趣相投、熱愛觀察大自然的兒子儒勒年僅十六歲便離開了人世。此后,法布爾將發(fā)現(xiàn)的幾種植物獻給了早逝的儒勒,以表達對他的懷念。對真菌的研究一直是法布爾的愛好之一。1878年,他曾以沃克呂茲的真菌為主題寫下許多精彩的學(xué)術(shù)文章。他對塊菰的研究也十分詳盡,并細致入微地描述了它的香味,美食家們聲稱能從真正的塊菰中品出他筆下所描述的所有滋味。1879年,法布爾買下了塞利尼昂的荒石園,并一直居住到逝世。這是一塊荒蕪的不毛之地,但卻是昆蟲鐘愛的土地,除了可供家人居住外,那兒還有他的書房、工作室和試驗場,能讓他安靜地集中精力思考,全身心地投入到各種觀察與實驗中去,可以說這是他一直以來夢寐以求的天地。就是在這兒,法布爾一邊進行觀察和實驗,一邊整理前半生研究昆蟲的觀察筆記、實驗記錄和科學(xué)札記,完成了《昆蟲記》的后九卷。如今,這所故居已經(jīng)成為博物館,靜靜地坐落在有著濃郁普羅旺斯風(fēng)情的植物園中。法布爾一生堅持自學(xué),先后取得了業(yè)士學(xué)位、數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位、自然科學(xué)學(xué)士學(xué)位和自然科學(xué)博士學(xué)位,精通拉丁語和希臘語,喜愛古羅馬作家賀拉斯和詩人維吉爾的作品。他在繪畫、水彩方面也幾乎是自學(xué)成才,留下的許多精致的菌類圖鑒曾讓諾貝爾文學(xué)獎獲得者、法國詩人弗雷德里克·米斯特拉爾贊不絕口。法布爾晚年時,《昆蟲記》的成功為他贏得了“昆蟲界的荷馬”以及“科學(xué)界詩人”的美名,他的成就得到了社會的廣泛承認。法布爾雖然獲得了許多科學(xué)頭銜,但他仍然樸實如初,為人靦腆謙遜,過著清貧的生活。他的才華受到當(dāng)時文人學(xué)者的仰慕,其中包括英國生物學(xué)家達爾文、1911年諾貝爾文學(xué)獎得主——比利時劇作家梅特林克、德國作家榮格爾、法國哲學(xué)家柏格森、詩人馬拉美、普羅旺斯文學(xué)家魯瑪尼耶等。由于《昆蟲記》中精確地記錄了法布爾進行的試驗,揭開了昆蟲生命與生活習(xí)慣中的許多秘密,達爾文稱法布爾為“無法效仿的觀察家”。當(dāng)他居住在塞利尼昂時,不少學(xué)者、文學(xué)家們紛紛前去拜訪他。法布爾在自己的居所曾接待了巴斯德、英國哲學(xué)家米爾等學(xué)者,但與他們的通信并不頻繁。公共教育部長維克多·杜盧伊將法布爾舉薦給拿破侖三世,后者授予他榮譽勛位勛章。法國政治家雷蒙·普恩加萊途經(jīng)塞利尼昂,特意繞道荒石園向他致意。 擁有多重身份的法布爾的作品種類繁多:作為博物學(xué)家,他留下了許多動植物學(xué)術(shù)論著,其中包括《茜草:專利與論文》、《阿維尼翁的動物》、《塊菰》、《橄欖樹上的傘菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作為教師,他曾編寫過多冊化學(xué)物理課本;作為詩人,他用法國南部的普羅旺斯語寫下了許多詩歌,被當(dāng)?shù)厝擞H切地稱為 “牛虻詩人”。此外,他還將某些普羅旺斯詩人的作品翻譯成法語;閑暇之余,他還曾用自己的小口琴譜下一些小曲。然而,法布爾作品中篇幅最長、地位最重要、最為世人所知的仍是《昆蟲記》。這部作品不但展現(xiàn)了他科學(xué)觀察研究方面的才能和文學(xué)才華,還向讀者傳達了他的人文精神以及對生命的無比熱愛。
兒童文學(xué)類書籍有哪些?
今年3月時,我做了一件瘋狂的事,把10多部世界經(jīng)典兒童文學(xué)作品如《愛麗絲漫游奇境》《小王子》《秘密花園》《綠山墻的安妮》等,每本一口氣買了3-4個版本回來啃。
想著的是,多看看,多選選,把從內(nèi)容翻譯到插畫,再到排版裝幀乃至價格,各方面都讓人滿意的版本推薦給大家,讓你們又好又快地為孩子選到好書。
小半年過去了,也陸續(xù)通過不同版本對比的方式和大家分享了《小王子》《綠山墻的安妮》《秘密花園》《愛麗絲漫游奇境》等經(jīng)典兒童文學(xué)作品。
每研究完一本都喜憂參半,喜的是,尋尋覓覓,總能找到令人滿意的版本;憂的是,作為公版名著,各種刪減版、劣質(zhì)美繪版充斥著市場,讓孩子讀,真讓人堪憂啊。
當(dāng)時就一直在想,能不能找到一套書,本本經(jīng)典、名家名譯全譯無刪減、插畫讓人傾心、裝幀很藝術(shù)、價格也很美麗?
真是“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”,直到上個月,我在深圳書展,終于和中信出版社談妥了這套書,價格美麗到,我自己都佩服我砍價的能力了!
企鵝青少年文學(xué)經(jīng)典系列全10冊
1、《綠山墻的安妮》
2、《海蒂》
3、《魯濱遜漂流記》
4、《秘密花園》
5、《湯姆索亞歷險記》
6、《愛麗絲漫游奇境》
7、《柳林風(fēng)聲》
8、《小王子》
9、《海底兩萬里》
10、《金銀島》
適讀對象:8—15歲青少年、成人
這套書我在6月就收到樣書了,當(dāng)時看每一本書名,都讓我又驚又喜,因為基本與我3月給開出的世界經(jīng)典兒童文學(xué)書單很吻合。
10書本,哪本不是舉世聞名的經(jīng)典名著,相信你們即使沒看過書,也聽過書名吧。
有三部,我很久之前分別寫過文章——
還有今年3月以來陸陸續(xù)續(xù)和大家分享的——
真的是部部經(jīng)典啊,上面6部專門寫過解析的就先不說,其余4部《魯濱遜漂流記》《湯姆索亞歷險記》《柳林風(fēng)聲》《海底兩萬里》,我雖然沒有專門寫過書評,但是很多推薦的書單都少不了這幾本書的影子。
在童書界摸打滾爬這么多年,對中信的書的最深刻的印象就是,中信出版的,自然不會差。除了作品經(jīng)典外,還有
名家名譯
10部作品裝在布藝函套里,赫然挺立的書脊上顯示的譯者陣容讓人欣喜驚嘆,個個都是國內(nèi)頂級的翻譯家:
著名散文家梁遇春
《哈利波特》譯者馬愛農(nóng)
《悲慘世界》《茶花女》譯者
鄭克魯
《彼得潘》《馬克思傳》譯者
楊靜遠
《變形記》譯者
李文俊
……
每一位都是譯本品質(zhì)的保障與擔(dān)當(dāng)。讀他們的譯本,才是原汁原味兒的吸收,才是對經(jīng)典文學(xué)作品精髓的繼承。
充滿藝術(shù)感的封面設(shè)計
工藝上,布紋紙,觸感細膩溫柔。
10本書,每本都有著精準的配色方案。
像故事本身一樣充滿糖果味兒的
橙黃《秘密花園》
如深海一樣浩瀚藍得深邃的
《海底兩萬里》
似孩子的想象力般蓬勃的紅色
《綠山墻的安妮》
……
10本匯聚在一起,整體呈現(xiàn)出彩虹色盤,明亮而夢幻。
這樣一整套擺在面前,當(dāng)時我恨不得立刻、馬上搬回家一睹為快。一是想要看看插畫如何,二是想確定是不是每本都是全譯版。
對于兒童文學(xué),我評判是否優(yōu)質(zhì)的標(biāo)準,當(dāng)然少不了插畫這塊。讓我們來感受下這套書錦上添花的插畫。
如油畫般的布景刻畫
《海蒂》來自遠方的朋友
寫實特寫下的逼真感
《金銀島》海上惡劣天氣
腦洞大開的如夢幻想
《柳林風(fēng)聲》晨曦中鹿角人身鹿蹄牧神
層次豐富的水彩感
《湯姆索亞歷險記》孩子們發(fā)現(xiàn)小鎮(zhèn)
《海蒂》 若祈/繪
10本啃下來,確定都是名家全譯本就放心了。
價格方面我說下,雖然很喜歡這套書,但之前有公號開團價399元(原價578元),我覺得偏貴,拒絕了出版社。后來電商網(wǎng)大促,5折,我差點覺得開團是沒希望了。直到7月深圳書展時和編輯軟磨硬泡了很久,砍價砍到?jīng)]朋友,終于爭取到了超級福利價(當(dāng)然也是自降利潤),全套278元包郵,48折。
確認過眼神,連價格也確認好了,終于可以放心推薦給大家了。
說說這套書的亮點
1、出版界品質(zhì)擔(dān)當(dāng):企鵝與中信聯(lián)合打造的彩虹色經(jīng)典,品質(zhì)堅挺
選書,除了內(nèi)容和品質(zhì),丹媽總不忘關(guān)注品牌方。這次也不例外,看到是中信出品,就已經(jīng)很放心了,再看到書脊上赫然印著的企鵝標(biāo)識,完全是他鄉(xiāng)遇故知的節(jié)奏啊。
先和大家安利一下這只神情略帶訝異的企鵝的來歷。
它是世界上最大、最著名的英語圖書出版商企鵝出版集團(Penguin Group)的logo。不要意外,DK、Puffin、Ladybird等赫赫有名的品牌都在企鵝集團旗下。
從1935年企鵝第一本平裝書問世至今,企鵝圖書的封面一直是英國文化和設(shè)計的風(fēng)向標(biāo)。追求“精致美學(xué)”的企鵝出版集團80多年來從未降低自己對品質(zhì)、美學(xué)的要求,用企鵝設(shè)計師的話來說,他們就是要讓每一本書都能有自己的個性。
所以,遇到企鵝,就等于遇見品質(zhì)。
2010年,企鵝重磅推出Puffin Classics Deluxe Collection,就是我們這套企鵝系列的英文版,主打收藏概念的青少年文學(xué)經(jīng)典叢書,一上市就驚艷了一大批讀者。
引進的中文版延續(xù)了原版的設(shè)計,每本書都有屬于自己的色彩,全套呈現(xiàn)出彩虹色,明亮而夢幻,活潑且甜蜜。
說到經(jīng)典名著就感覺大部頭難啃?這樣一道彩虹出現(xiàn)在面前,怕是平常對文學(xué)再無感的孩子,也會忍不住拿手里翻一翻。而本來就嗜書的人,真的是看一眼就想攢齊全套啊。
一本本拿在手里,布紋封面洋溢著復(fù)古的氣息,封面上的小動物、人物形象又漾出可愛感。
圓書脊的立體感與精裝、線裝的精致感撲面而來。
這是一套從視覺上就帶著甜味的經(jīng)典名著,文藝十足,高顏值之上,又有品質(zhì)保障。每個孩子都值得擁有。
2、選本經(jīng)典:10本暢銷全球、知名度最高的兒童文學(xué)名著,讓孩子品嘗10種成長的可能
世界文學(xué)寶庫中,自然是卷帙浩繁。不過丹媽始終相信,適合孩子的才是最好的。不論時光怎么流轉(zhuǎn),這10部作品的銷量總是很堅挺,深得世界各地的孩子喜愛。
既有讓男孩們大呼過癮《金銀島》《魯濱遜漂流記》《海底兩萬里》,也有讓女孩們手不掩卷的《綠山墻的安妮》《海蒂》《秘密花園》,還有男女老少通吃的《小王子》《柳林風(fēng)聲》……真的不能更經(jīng)典。
隨便選幾本來說說:
《小王子》
被譯成超過100種語言的兒童文學(xué)傳世經(jīng)典;
入選美國《出版者周刊》“所有時代最暢銷童書”;
入選英國最大連鎖書店Waterstones“最受喜愛的100本童書”;
作家三毛曾說:“如果我只有一個月的時間,只有一個月,我便去看《小王子》?!?/p>
周國平怒贊《小王子》是天才之作,“我甚至要說,它是一個奇跡”……
這部讓人觸摸童心、享譽全球的作品是法國人的驕傲,也被億萬讀者公認為是“每個孩子和每個長大了的孩子都值得擁有的一本書”。
《柳林風(fēng)聲》
1954年美國《號角書》雜志年度好書獎;
英國兒童文學(xué)黃金時代的影響之作,英國兒童枕邊的“寶貝書”
入選英國BBC“大閱讀:最受歡迎的100本小說”;
入選擇美國《給孩子100本最棒的書》
……
這是《哈利波特》作者JK羅琳最喜歡的文學(xué)作品,從小愛到大。就連美國總統(tǒng)羅斯福也是它的忠實粉絲。據(jù)說,羅斯福曾經(jīng)寫信給作者肯尼思格雷厄姆:“拿到《柳林風(fēng)聲》,我一口氣讀了3遍。”
說到風(fēng)光旖旎的泰晤士河畔,住在那里的四個好朋友——老實憨厚的鼴鼠、穩(wěn)重的獾、狂傲的蟾蜍、機靈鬼河鼠,總是會占據(jù)人們的腦海,讓人忍不住要一睹為快。
《金銀島》
入選英國最大連鎖書店 Waterstones “最受喜愛的100本童書”;
入選英國BBC“大閱讀:最受歡迎的100本小書”;
入選美國《紐約時報家長指南:最佳童書》……
這真的是最最最好看的冒險兒童小說,精彩程度一點兒也不亞于《加勒比海盜》。它開創(chuàng)了以發(fā)掘?qū)毑貫轭}材的小說先河,丹媽一度癡迷到連上廁所也不肯放手的地步。
從1881年問世以來,《金銀島》已陪伴了一代又一代孩子成長,也影響了無數(shù)名家。
《百年孤獨》的作者馬爾克斯說它是“我坎坷歲月中的精神食糧”,意大利作家卡爾維諾說它“令人快樂”,英國前首相丘吉爾說:“當(dāng)我9歲半時,父親給了我一本《金銀島》,我手不釋卷地閱讀。”……
熟讀完這10部作品之后,我發(fā)現(xiàn),雖然每部作品的寫作風(fēng)格各異,涵蓋的主題也各不相同,如:
《綠山墻的安妮》展現(xiàn)的是女孩的樂觀、堅韌、純真與感恩
《愛麗絲漫游奇境》表現(xiàn)的是孩子充滿奇異而荒誕的幻想
《海底兩萬里》體現(xiàn)的是人類意志的堅韌與勇敢
《魯濱遜漂流記》呈現(xiàn)的是男孩的冒險與剛毅
……
但它們無不圍繞著一個主題:成長。
成長是每個孩子都繞不開的問題,10本書,10種不同的成長:探險、漂流、幻想、蛻變……色彩斑斕的故事為孩子展現(xiàn)了成長的更多可能,讓童年生活擁有像封面一樣的彩虹色。
3、名家名譯全譯本:原汁原味兒再現(xiàn)原著,幫助孩子傳承文學(xué)精髓
公版經(jīng)典作品,因為出版門檻低,市面上刪減版、編譯版泛濫。讀這樣的版本,要么故事的連貫性完全被打斷了,孩子讀得云里霧里;要么譯文生硬毫,原著的韻味兒全無,小時候丹媽也讀過這樣的譯本,真的是讀得懷疑文學(xué)本身啊。
所以每次給大家推薦經(jīng)典文學(xué)作品,譯文總是丹媽最看重的。必須是名家的經(jīng)典譯本,接受過時間和讀者考驗的好譯本,捧回家才是沉甸甸的知識,才有讀的價值。
給大家推薦這套書之前,我用了好幾個月來確定它譯本的經(jīng)典度和完整性。經(jīng)不經(jīng)典,看看它的譯者陣容就知道了:
《綠山墻的安妮》馬愛農(nóng)/譯
《小王子》鄭克魯/譯
《魯濱遜漂流記》梁遇春 /譯
《秘密花園》李文俊 /譯
《湯姆索亞歷險記》刁克利 /譯
《愛麗絲漫游奇境》王芳 /譯
《海蒂》朱碧恒 /譯
《金銀島》張貫之 /譯
《海底兩萬里》陳筱卿 /譯
《柳林風(fēng)聲》楊靜遠 /譯
除了開篇提到的幾位,中國人民大學(xué)文學(xué)博士刁克利、《馬克思傳》譯者楊靜遠、《巨人傳》《巴黎圣母院》譯者陳筱卿、《歐亨利短篇小說集》譯者朱碧恒……哪個不是外國文學(xué)翻譯界的重磅人物呢?
在他們的筆下,句子是有味道的,故事是活的,讀到這些名家的文字,才是真正地與文學(xué)親密接觸。
口說無憑,隨便選幾本的片段,摘給大家先感受一下。
先來看《金銀島》驚心動魄的畫面——
我立刻想方設(shè)法脫身,以最快的速度又悄悄地爬回樹林中那一片空闊的地方。我一邊逃離,一邊可以聽見西爾弗同他的那一伙人互相呼應(yīng)的聲音,這聲音促使我跑得更快。我一離開樹林便拼命奔跑,幾乎來不及辨認逃跑的方向,只求能遠遠地避開那伙人。我跑越快,心里就越恐懼,最后簡直要發(fā)瘋了。我心想:這一切都完了,永別了,“希斯帕諾拉號”;永別了,鄉(xiāng)紳、大夫、船長!除了餓死或死于那些叛亂分子之手,我別無出路了。我邊跑邊想,不知不覺來到那座雙峰小山腳下。就在這個地方,有一種新的危險來臨,嚇得我裹足不前,心中怦怦直跳。
譯文不是生硬的翻譯,是娓娓道來的故事,一波未平一波又起,跌宕起伏的情節(jié)流暢自然而又環(huán)環(huán)相扣,引人入勝,恨不得一口氣讀完全書,根本停不下來。
接著來感受《柳林風(fēng)聲》的譯文——
只一眨眼工夫,不知怎的,他已經(jīng)握住了把手,轉(zhuǎn)了一下。一聽到那熟悉的聲音,他過去的狂熱又襲來,攫住了他的全部身心。像做夢一般,他不知怎的就做到了司機座上;像做夢一般,什么是非曲直,什么顧慮擔(dān)憂,一股腦兒都拋到九霄云外。他加大了車速,汽車沖過街道,躍上公路,越過曠野。這時,他忘掉了一切。只知道他又成了蟾蜍,無比高明強大的蟾蜍,煞星蟾蜍,大道上的征服者,小路上的霸王……
放飛自我的蟾蜍盡情享受著快樂,行云如水的語言又滲透著散文詩般的美。
再來體味《小王子》里的詩意和雋永——
“小家伙,難道蛇、約會和星星這一連串的事是個噩夢,對嗎?”
他沒有回答我的問題。他對我說:“重要的事,是看不出來的……”
“當(dāng)然……”
“這就像花一樣。如果你喜歡一朵生長在一顆星星上的花,夜晚,你仰望天空,那是愉快的。所有的星星都百花盛開。”
“當(dāng)然……”
“這就像水一樣。你給我喝的水由于轆轤和繩子發(fā)出的聲音,仿佛音樂一般……你記得,水很好喝?!?/p>
“當(dāng)然……”
“生長在星星上的花”“所有的星星都百花盛開”“重要的事,看不出來”,沒有深厚的文學(xué)素養(yǎng),從法語到中文,難以如此直抵人心。
和為了趕出版進度的編譯行為全然不同的是,名家是真正用專業(yè)、熱情、文學(xué)素養(yǎng)乃至生命在翻譯的。每一字每一句都有對原著內(nèi)涵的生動再現(xiàn),中外文之間是無縫對接的。
10本讀下來,孩子品嘗的不僅是好故事帶來的快樂與舒暢,也能得到外國兒童文學(xué)精髓、優(yōu)美語言的浸潤。這樣長大的孩子,語文成績都不會太差。
4、插畫藝術(shù):國內(nèi)10位新銳插畫師為經(jīng)典注入了年輕血液,幫助孩子更好地解讀文學(xué)
這套書的原版書是純文字的,為了呼應(yīng)封面“彩虹”的設(shè)計,出版社也是下了血本,盛邀10位國內(nèi)新銳插畫師繪制插圖。
如電影《百鳥朝鳳》海報插畫師方塊阿獸、人氣插畫家阿猛、多次入圍國際插畫家獎的棱小宇……
放幾張圖大家一起來欣賞新銳插畫師們的現(xiàn)代藝術(shù)感——
《魯賓遜漂流記》 逆行阿星 /繪
《海蒂》 若祈/繪
《愛麗絲漫游奇境》 方塊阿獸/繪
《湯姆索亞歷險記》 大圓元、Melons /繪
《金銀島》 阿猛/繪
用現(xiàn)代藝術(shù)來呈現(xiàn)經(jīng)典文字,孩子讀到的經(jīng)典文學(xué),一個個人物形象,更加鮮活,更加可感可知。如:
看到黑色,青少年們就看懂了小王子的傷心
凝窗而望的海蒂,拖著的不是雙腮,
而是在法蘭克福對高山牧場的人與物的思念
兩個尋寶“團隊”的對戰(zhàn)到底有多激烈,
被槍聲驚起的鳥群說明了一切。
……
被驚艷到?jīng)]有?別問我“這真的是國內(nèi)的插畫師畫的嗎”,千真萬確。比起純文字版本,配上讓人賞心悅目的插畫,孩子對作品的印象必然會更深刻,理解也會更深入。
5、裝幀貼心:護眼紙保護孩子眼睛,禮盒高端大氣有檔次
這套書的裝幀設(shè)計,也是讓丹媽非常心水的地方。除了前面一再強調(diào)的布紋、復(fù)古、彩虹封面設(shè)計,圓書脊,精裝線裝等細節(jié)上的動人之處,還有幾點也深得我心。
排版設(shè)計
從封面到目錄,再到篇章頁、書眉、頁碼,都有顏色、圖案的呼應(yīng),拿數(shù)字小標(biāo)題來說,每本書用的都不是裸數(shù)字,而是做了藝術(shù)性的處理。
小細節(jié)也不忘增加美感,真的超級貼心。
開本文藝、用紙護眼
這套書開本是小32開,彩虹色設(shè)計、布紋復(fù)古風(fēng),拿在手里文藝、輕便,裝書包不至于增加負擔(dān),地鐵上公交上可以隨時閱讀。
一頁的文字量也沒有太大。但這本書我喜歡的點再多,我也要如實說出我覺得唯一美中不足的地方,字號略微偏小,看久了孩子可能會覺得比較眼酸,所以要提醒孩子注意休息。
內(nèi)文用紙也特別用心,選用的是護眼紙,柔軟輕便,保護孩子眼睛。
10本,禮盒函套裝,買回給孩子的不僅是沉甸甸的知識,還有高端大氣的顏值。看完放在書架上,也是點亮款。
在最美的年紀讀最美的書,你的孩子怎么能少了這一套?
再來看看單冊故事介紹
1
《綠山墻的安妮》
[加拿大]露西莫德蒙格馬利 /著
成佩軒 /繪
馬愛農(nóng) /譯
之前看過丹媽分享的如果你有個女兒,這本書一定要給她看肯定早已對這個故事了然于心了。不了解也沒關(guān)系,丹媽再和大家介紹一下。
《綠山墻的安妮》是一個讓一代又一代讀者都為之著迷的美妙故事,自1908年問世以來,已被譯成數(shù)十種語言,在全球銷售達幾千萬冊,還相繼被加、美、英、法等國搬上銀幕,風(fēng)靡歐美。
馬克吐溫高度評價這部小說,稱“安妮是繼不朽的愛麗絲之后最令人感動和喜愛的形象”。
這本書講的是一個孤兒被善良的馬修兄妹收養(yǎng)后長大成人的故事。
馬修和瑪麗拉兄妹倆住綠山墻農(nóng)莊,他們本打算收養(yǎng)一個男孩來幫馬修減輕勞動的負擔(dān),不料陰差陽錯地領(lǐng)到的是一頭紅發(fā)、滿臉雀斑、整天喋喋不休的女孩兒安妮。
安妮天真熱情,滿腦子都是浪漫的想象,還很愛美,為此安妮給自己惹來了一連串麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。
她的出現(xiàn)改變了馬修兄妹刻板的生活,也感染了身邊的每一個人。她憑借自己的努力考取了女王學(xué)校,獲得了獎學(xué)金。
后來馬修去世,綠山墻農(nóng)莊面臨困境,安妮毅然放棄上大學(xué)的機會,在附近當(dāng)了教師,以便照顧年邁體弱的瑪麗拉。
這是一部甜蜜的描寫兒童生活的小說,是一本感動家長、老師和孩子的心靈讀本。馬修兄妹對安妮超越血緣的無私的愛,安妮的樂觀、熱情、善良與感恩之心……無不動人。家里有女孩的一定要看。
2
《小王子》
[法]安托萬德圣??颂K佩里 /著
竇衛(wèi)良 /繪
鄭克魯 /譯
《小王子》是一本讓心靈清澈的哲學(xué)童話,一本獻給孩子,也獻給曾是孩子的大人的書。據(jù)不完全統(tǒng)計,丹媽已經(jīng)了讀了不下10遍。
它講的是因為飛機故障而降落在沙漠的“我”和來自B612星球的小王子邂逅的故事。
來地球之前,孤獨的小王子每天除了清掃星球,鏟除猴面包樹苗,收拾活火山,就是看日落,有一次,他竟一天看了44次日落。直到有一天,一顆玫瑰種子飄落到了他的星球上……
后來,小王子和他的玫瑰鬧別扭了,離開了B612星球,在來地球的途中,他遇到了專制的國王、愛慕虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人,每個人都很奇怪,小王子不能理解。成人的世界讓他感到迷茫。
之后他遇見了狐貍,懂得了“馴養(yǎng)”的意義,也明白了玫瑰對他的意義。
最終,他選擇借助蛇的幫助回到自己的星球,他與飛行員匆匆告別,卻成了飛行員的天空中永遠笑著的星星。
2015年《小王子》被拍成了電影,很多讀者說“如果你也看得淚流滿面,你的心里一定不住著小孩了”。這也正是《小王子》最戳心的地方吧!
3
《魯濱孫漂流記》
[英]丹尼爾笛福 /著
逆行阿星 /繪
梁遇春 /譯
《魯濱遜漂流記》是18世紀英國經(jīng)典現(xiàn)實主義小說,是一部流傳很廣、影響很大的文學(xué)名著,一本關(guān)于信仰、智慧和勇氣的生存手記。
別說男孩了,每個愛冒險的孩子都會喜歡。它講的是這樣一個故事——
出生在英國的魯濱遜特別喜歡航海和冒險,27歲那年,魯濱遜乘船前往南美洲,途中遇上大風(fēng)大浪,同伴們都死在海里,只有他一個人被大浪卷到了一個荒無人煙的孤島上。
從此,魯濱遜就這島上過著與世隔絕的生活。他憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強地生存下來,經(jīng)過28年2個月零19天后,他才得以帶著他在島上解救的土著人“星期五”返回故鄉(xiāng)。
侄子7歲多時就對《魯濱遜漂流記》有一種執(zhí)念,廢寢忘食地讀,看完一遍又一遍,也是沒有誰了。我想,正是因為魯濱遜的冒險精神符合男孩的天性吧。
4
《秘密花園》
[英]弗朗西絲霍奇森伯內(nèi)特 /著
狼孩兒 /繪
李文俊 /譯
這部20世紀英國經(jīng)典兒童文學(xué),暢銷百年。
瑪麗在父母雙亡后,生活在姨父的房子里。那是一座古老的莊園,它有一座不允許進入的秘密花園。
失去親人的傷痛和孤獨讓這個女孩變得古怪,探尋莊園的秘密成為了她唯一的樂趣。姨夫家還有一個小男孩,瑪麗和克林以及家中女傭的弟弟成為了好朋友。
他們偷偷進入那個秘密花園,經(jīng)歷了一次又一次的詩意而美好的冒險。想要更詳細地了解這個故事,可以查看丹媽直接分享的讓孩子心中有愛、生活有光?這本書一定要看
5
《湯姆索亞歷險記》
[美]馬克吐溫 /著
大圓元、Melons /繪
刁克利 /譯
這部20世紀美國經(jīng)典兒童文學(xué),被海明威譽為“現(xiàn)代美國文學(xué)的源頭”,全世界最受歡迎兒童冒險小說之一。
湯姆幼年喪母,被姨媽收養(yǎng),但他受不了姨媽的管教和教會學(xué)??菰锏纳睿孟脒^上傳說中那樣新奇冒險的生活。
一天,他與好友來到一個荒島上,在無意中目睹了一起兇殺案,湯姆指認了兇手。
一次野餐活動中,他與他喜歡的姑娘巖洞里迷了路,遇到了藏在山洞里的兇手。
后來終于村民們救出了他們,壞人被封死在了山洞里。湯姆再次回到山洞中,找到了兇手埋藏的寶藏。
6
《愛麗絲漫游奇境》
[英]劉易斯卡羅爾 /著
方塊阿獸 /繪
王芳 /譯
19世紀英國經(jīng)典兒童文學(xué),奇幻文學(xué)始祖劉易斯卡羅爾代表作。
愛麗絲為了追趕一只揣著懷表、會說話的兔子,掉進了兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。
在這個世界里,所有的秩序都是打亂的:喝一口水就能縮得如同老鼠大小,吃一塊蛋糕又會變成巨人;同一塊蘑菇吃右邊就變矮,吃左邊則又長高……
在這個奇幻瘋狂的世界里,似乎只有愛麗絲是唯一清醒的人,她不斷探險,同時又不斷追問,在探險的同時不斷認識自我,不斷成長。
7
《海蒂》
[瑞士]約翰娜斯比麗 /著
若祈 /繪
朱碧恒 /譯
《海蒂》是19世紀瑞士經(jīng)典兒童文學(xué),曾被譯成50多種語言,許多名人的成長必讀書。對虧一位讀者分享,丹媽差點兒和它擦肩而過了。
這是一個發(fā)生在阿爾卑斯山的故事。
小海蒂年幼時父母便去世,她從小被姨媽帶大。在她約五六歲的一天,姨媽因工作無法繼續(xù)撫養(yǎng)她,把她送到居住在阿爾卑斯山的爺爺那里。海蒂和牧羊人皮特成為了好朋友。
后來姨媽又把她送到法蘭克福的人家陪伴有殘疾的克拉拉小姐學(xué)習(xí)。那里的女管家對她非常嚴厲,女仆也瞧不起她,失去自由被禁錮在房子里的海蒂患上了思鄉(xiāng)病,還引發(fā)了她的夜游癥。
為了讓海蒂好起來,好心的東家塞斯曼先生托醫(yī)生把海蒂送回了爺爺身邊。而且,在她的感染與鼓勵下,她雙腿殘疾的好朋友克拉拉重新從輪椅上站了起來。
這是一個關(guān)于自由、樂觀、善良、友情和感恩的故事,內(nèi)涵豐富。想要更全面地了解、解讀這部作品,可以查看丹媽之前分享的抱歉,這么精彩的電影我不該現(xiàn)在才推薦
8
《金銀島》
[英]羅伯特路易斯史蒂文森 /著
阿猛 /繪
張貫之 /譯
作為尋寶小說開山之作,《金銀島》對得起每一份期許。這部作品丹媽已經(jīng)忘了自己讀了多少遍,但每次都被一場場驚心動魄牢牢吸引著。
吉姆是個十歲大的男孩,他非常喜歡聽比爾船長講述海上冒險故事。后來,船長意外死在了旅館里。
吉姆在他的遺物中找到了一份藏寶圖,于是他帶領(lǐng)一群人開始了尋寶之旅,不過有一多半是假扮成水手的海盜。這些人是西爾弗的手下,打算密謀叛亂,吉姆聽到后告訴了船員。
船上暗自形成了兩派。幾經(jīng)較量,他們戰(zhàn)勝了人數(shù)上占絕對優(yōu)勢的西爾弗一伙,西爾弗最終改邪歸正。一行人找到了寶物,大家最終滿載寶物而歸。
9
《海底兩萬里》
[法]儒勒凡爾納 /著
若祈 /繪
陳筱卿 /譯
這部19世紀法國經(jīng)典科幻小說,是儒勒凡爾納除了《環(huán)游地球八十天》之外最知名的代表作。
這本書主要講了鸚鵡螺號潛艇的故事。1866年,海上出現(xiàn)一個奇怪的物體,一開始人們以為是一條獨角鯨,法國生物學(xué)家阿龍納斯最后發(fā)現(xiàn)那是一艘構(gòu)造奇妙的潛艇。
潛艇是尼摩船長在大洋中的一座荒島上秘密建造的。于是尼摩船長邀請阿龍納斯進行海底旅行。
他們從太平洋出發(fā),經(jīng)過珊瑚島、印度洋、紅海、地中海、大西洋,看到海中許多罕見的動植物和奇異景象。途中還經(jīng)歷了擱淺、土著圍攻、同鯊魚搏斗等許多險情。
就這樣,阿龍納斯帶著仆人康塞爾和一個捕鯨手,跟隨尼摩船長乘坐這艘潛艇在海底作了兩萬里的環(huán)球探險旅行。
這是一本拿起就不愿放下的書,喜歡探險的女孩會喜歡,男孩更會。
10
《柳林風(fēng)聲》
[英]肯尼思格雷厄姆 /著
棱小宇 /繪
楊靜遠 /譯
《柳林風(fēng)聲》是20世紀英國經(jīng)典兒童文學(xué),被稱為“英文世界最偉大的兒童文學(xué)作品”。是世界各地一代又一代孩子的童年美好回憶,這么經(jīng)典的作品,也曾經(jīng)先后多次被改編成戲劇、電影和卡通片等,多次搬上熒幕。
感受著春天的召喚,鼴鼠丟下家里的掃帚鉆出地洞,興高采烈地撲向外面清新的空氣。
不久,他就和有點粗魯卻很善良的獾、慵懶的兔子還有沖動、自鳴得意的癩蛤蟆——一起踏上了一段刺激、驚險的冒險之旅。
在癩蛤蟆先生的率領(lǐng)下,它們做了一件又一件驚心動魄的壯舉:攪亂吉普賽車隊,偷竊摩托車,越獄……
這個趣味性十足的童話故事自問世之日起就一直深受讀者們的喜愛,還因為優(yōu)美典雅的語言被譽為“英文散文體作品的典范”,楊靜遠老師的翻譯完美再現(xiàn)了原著的韻味。
讀這樣的作品,對孩子來說是再好不過的文學(xué)滋養(yǎng)了。
每個孩子的書架上都值得放置的致美文學(xué)經(jīng)典,還等什么?
蟋蟀飛機套件哪里買
衡水航空飛行營地就可以買到,或者網(wǎng)購。
MC-10“蟋蟀”輕型飛機,這是一款由浪漫法國人設(shè)計的小飛機,1973年首飛,被飛行愛好者們親切的稱為“Cri-Cri”。Cri-Cri中文稱之為“蟋蟀機”,而法語則意為“蟋蟀叫聲”,機長3.9米、翼展4.9米、空重75公斤,是世界上最小的單人雙引擎飛機。
關(guān)于《小蟋蟀 飛機》的介紹到此就結(jié)束了。