【簡介:】本篇文章給大家談談《飛機起飛的專業(yè)術(shù)語》對應的知識點,希望對各位有所幫助。本文目錄一覽:
1、有關(guān)飛機的一些術(shù)語
2、有關(guān)民航飛行的專業(yè)術(shù)語介紹,越多,越專業(yè),越好!
3
本篇文章給大家談談《飛機起飛的專業(yè)術(shù)語》對應的知識點,希望對各位有所幫助。
本文目錄一覽:
- 1、有關(guān)飛機的一些術(shù)語
- 2、有關(guān)民航飛行的專業(yè)術(shù)語介紹,越多,越專業(yè),越好!
- 3、關(guān)于飛行術(shù)語的
- 4、飛行術(shù)語
- 5、關(guān)于飛行術(shù)語
- 6、航空專業(yè)名詞
有關(guān)飛機的一些術(shù)語
實用升限:是指飛機在實際飛行中能夠達到的最大平飛高度。
懸臂式下單翼:意思是處于機身下方的單機翼.懸臂式下翼主要是指飛機的機翼是處于飛機的上方還是下方,上方叫做懸臂式上翼.單翼只得是飛機記憶的數(shù)量,一戰(zhàn)時期的飛機主要采用雙翼.J10,EF200,陣風就是采用懸臂式下單翼設計.
懸臂式水平尾翼:主要是說處于機身中間的機翼.F16,F18,F22,F35就是這樣設計的.
前三點式起落架:主要是說起落架的布置,在機頭下,機翼兩側(cè)布置的為前三點起落架,如果是在機翼兩側(cè)和機翼尾部布置的為后三點起落架.前三點式起落架是目前大多數(shù)飛機所采用的起落架布置形式,與后三點式起落架相比較,前三點式起落架更加適合與高速飛機的起飛降落。 前三點式起落架的主要優(yōu)點有: * 著陸簡單,安全可靠。
后掠中單翼:是指飛機機翼的角度大于90度為后掠中單翼,小于90度叫前掠中單翼.L15就是這樣設計的
懸臂式全動平尾:意思和機翼的一樣.
大后掠角單垂尾:主要講的是單個與機身崔直的飛機尾翼的角度問題,尾翼與機身夾角大于60度是大后掠角單垂尾,小于就是度就是前掠角單垂尾.
全金屬半硬殼結(jié)構(gòu):以金屬框架為主的機身設計,飛機表面的其他部位采用復合材料結(jié)合降低飛機的重量.使得飛機堅固但是重量又低.
有關(guān)民航飛行的專業(yè)術(shù)語介紹,越多,越專業(yè),越好!
ATA:Air Transport Association of America,美國航空運輸協(xié)會。
AVAIL:Available,可用的,可實現(xiàn)的。
C/B:Circuit Breaker,電路跳開關(guān)。
C/L:Check List,檢查單。
CDU:Control and Display Unit,控制顯示組件。
CVR:Cockpit Voice Recorder,駕駛艙話音記錄器。
DDRMI:Digital Distance and Radio Magnetic Indicator,數(shù)字式距離和無線電磁指示器。
DEC:Declination、Decrease,傾斜,偏角,偏斜、減少。
DFDR:Digital Flight Data Recorder,數(shù)字式飛行資料記錄器。
DISC:Disconnect、Disconnected,脫開,脫開的。
ETA:Estimated Time of Arrival,預計到達時間。
FADEC:Full Authority Digital Engine Control,發(fā)動機全權(quán)限數(shù)字控制。
FAIL:Failed 、Failure,失效。
FFS:Full Flight Simulator,全動模擬機。
ISOL:Isolation,隔離。
LRRA:Low Range Radio Altimeter,低高度無線電高度表。
LRU:Line Replaceable Unit,航線可更換件。
MSG:Message,信息。
NAS:Navy and Army Standard,海軍和陸軍標準。
N/A:Not Applicable,不適用。
NCD:No Computed Data,無計算資料。
OVBD:Overboard,機外。
OVHD:Overhead,頭頂?shù)摹?
OVHT:Overheat,過熱。
OVLD:Overload,過載。
OVRD:Override,超控。
OVSP:Overspeed,超速。
OXY:Oxygen,氧氣。
PSI:Pound Per Square Inch,磅/平方英寸。
PWR:Power,動力,電源。
QAD:Quick-Attach-Detach,快速裝卸。
QFE:Field Elevation Atmospheric Pressure,場壓。
QNE:Sea Level Standard Atmosphere Pressure,海平面標準氣壓。
QNH:Sea Level Atmospheric Pressure,海平面氣壓。
RA:Resolution Advisory,決斷提示。
RMI:Radio Magnetic Indicator,無線電磁指示器。
SID:Standard Instrument Departure,標準儀表離港。
STAR:Standard Terminal Arrival Route,標準進港航路。
UTC:Universal Time Coordinated,國際協(xié)調(diào)時。
V1:Critical Engine Failure Speed,關(guān)鍵發(fā)動機失效速度。
V2:Takeoff Safety Speed 起飛安全速度。
V3:Flap Retraction Speed 襟翼收起速度。
V4:Slat Retraction Speed 縫翼收起速度。
WPT:Waypoint,航路點。
WXR:Weather Radar,氣象雷達。
XPDR:Transponder,應答機。
關(guān)于飛行術(shù)語的
這個叫做“陸空對話”,舉例子說吧:
在滑行道允許進入跑道時,塔臺管制會向飛行員發(fā)布指令:XXXX(飛行機組呼號),可以進跑道幺兩左(12L)。
此時飛行員回答:可以進跑道幺兩左,XXXX。然后打開相應燈光和應答機,進入跑道,準備起飛。
在跑道允許起飛時,塔臺管制會向飛行員發(fā)布指令:XXXX,地面風洞兩洞叁米每秒(020 3m/s),修壓幺洞幺拐(QNH1017),跑道幺兩左準備好可以起飛。
此時飛行員回答:跑道幺兩左準備好可以起飛,XXXX。然后就可以做好起飛前檢查工作,完成起飛。
起飛離地后,飛行員應立即向塔臺管制員聯(lián)系,:XXXX(管制區(qū)域名稱)塔臺,XXXX,跑道幺兩左離地了。
此時塔臺一般會讓你保持起飛航向,然后直接聯(lián)系當?shù)貐^(qū)域調(diào)度管制,然后就進入爬升→巡航階段。期間需要聽從管制的指揮,改變航向、高度以及聯(lián)系另外的區(qū)調(diào)。
飛行術(shù)語
飛機平行于跑道方向通場,轉(zhuǎn)90度叫一轉(zhuǎn)彎,飛機與跑道方向垂直,再轉(zhuǎn)90度叫二轉(zhuǎn)彎,飛機逆向跑道方向,再轉(zhuǎn)90度三轉(zhuǎn)彎,飛機再垂直于跑道方向,再轉(zhuǎn)90度四轉(zhuǎn)彎,飛機加入著陸航線準備著陸!
四個轉(zhuǎn)彎就是通場到著陸飛機畫的一個四邊形的四個角!明白沒?
飛機著陸不必一定非做四轉(zhuǎn)彎通場,但如果航線繁忙,則要求在高度上分層 ,逐級做五邊航線下降,最后著陸!
關(guān)于飛行術(shù)語
格式說明:用語
釋義
例句
acknowledge 請認收
Let me know that you have received and understood this message. (請告訴我你已收到并理解了電文。)
例:CA502 acknowledge all further transmission. (CA502請認收以下發(fā)話。)
affirm 是的,同意
Yes. (是的。)
例:CA521 are you ready for immediate departure? (CA521能立即起飛嗎?)
CA521 affirm. (CA521是的。)
approved 同意
Permission for proposed action granted. (準許或承認所要求的事項。)
例:CA227 pushback approved. (CA227同意推出。)
break 斷開
I hereby indicate the separation between portions of the message. (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message). (我在此指明本電文兩部分之間的間隔[同一電文上下文之間無明顯區(qū)別時使用]。)
例:CA351 taxi to runway 18L, break center line taxiway lighting unserviceable. (CA351滑到18號左跑道,斷開,滑行道中央燈光故障。)
break break 斷開,斷開
I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. (通話非常繁忙,現(xiàn)指出向不同飛機通話的間隔。)
例:CA918 descend immediately FL120, break break, all stations, stop transmitting MAYDAY. (CA918立即下降到1萬2千英尺,斷開,斷開,所有各臺停止發(fā)話,有遇險活動。)
cancel 取消
Annul the previously transmitted clearance. (取消先前發(fā)給的許可。)
例:CA512 hold position, cancel I say again, cancel take off, vehicle on the runway. (CA512原地等待,取消,重復一遍,取消起飛,跑道上有車輛。)
check 檢查
Examine a system or procedure.(No answer is normally expected.) (檢查系統(tǒng)或程序[通常不期待回答]。)
例:CA302 check your transmitter and give me a long call. (CA302檢查你的發(fā)射機并給我1次長呼。)
cleared 準許,可以
Authorized to proceed under the conditions specified. (附有條件的許可或承認。)
例:CA502 cleared for take off wind calm. (CA502 可以起飛,靜風。)
confirm 證實
Have I correctly received the following...? Or did you correctly receive this message? (我收到以下的電文是正確的嗎?或你收到該電文是正確的嗎?)
例:512 confirm leaving 5700m. (512證實脫離5700米。)
contact 聯(lián)系
Establish radio contact with.... (與...建立無線聯(lián)系。)
例:512 contact Tower on 118. (512聯(lián)系塔臺118。)
correct 正確
That is correct. (發(fā)送的話是正確的。)
例:502 read back correct, (502 復誦正確。)
correction 更正
An error has been made in this transmission (or message indicated), and the correct version is... (已發(fā)電文有錯誤,正確的是 ...)
例:521, correction 512 start-up approved. (521, 更正,512可以開車。)
disregard 作廢
Consider that transmission as not sent. (取消已發(fā)送的電文。)
例:312 disregard previous ATC clearance. (312 先前航行許可作廢。)
go ahead 請講
Proceed with your message. (發(fā)送你的電文。)
例:118 Tower go ahead. (118塔臺請講。)
how do you read 聽我聲音怎樣
What is the readability of my transmission? (我的發(fā)話聲音怎樣?)
例:301 how do you read? (301聽我聲音怎樣?)
I say again 我重復一遍
I repeat for clarity or emphasis. (為了明確與強調(diào),我再講一遍。)
例:312 cancel, I say again cancel take off. (312取消,我重復一遍,取消起飛。)
monitor 守聽
Listen out on(frequency). (在(頻率)上守聽。)
例:512 monitor ATIS 123.25. (512,在123.25上守聽通播。)
negative 不對,不同意
No or permission not granted or that is not correct. (不對,不同意或不正確。)
例:312 negative start up 05. (312不同意,開車時間05分。)
out 再見
This exchange of transmissions is ended and no response is expected. (本次發(fā)話結(jié)束,不期望回答。)
over 回答
My transmission is ended and I expect a response from you. (我的發(fā)話完畢,等待你的回答。)
read back 復誦
Repeat all, or the specified part of this message back to me exactly as received. (嚴格復誦收到的全部電文或電文的特指部分。)
例:412 read back correct. (412復誦正確。)
recleared 重新許可
A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part of them. (剛才給你的指令有更改,本新指令取代你先前收到的指令或其一部分。)
例:412 recleared for FL350 report reaching. (412 重新許可使用高度層3萬5千英尺,達到報告。)
report 報告
Pass me the following information. (向我發(fā)送以下信息。)
例:312 report final. (312報告完畢。)
request 請求
I should like to know... or I wish to obtain... (我想知道...,或我希望獲得... 。)
例:CA312 request time check. (CA312請求校時。)
roger 收到
I have received all of your last transmission. (我已全部收到你的發(fā)話。)
例:Delta 386 roger. (三角386收到。)
say again 重復
Repeat all, or the following part, of your last transmission. (全部或部分重復你剛才的發(fā)話.)
例:Station callings Tower say again your call sign. (呼叫塔臺的電臺,重復一下你的呼號。)
speak slower 講慢些
Reduce your rate of speech. (降低你的語速。)
例:Beijing Control speaks slower. (北京區(qū)調(diào)度請講慢些。)
standby 稍等
Wait and I will call you. (在我呼叫之前,請等待(我的發(fā)話)。)
例:512 standby 118 for Tower. (512請在118塔臺頻率上稍等。)
verify 核實
Check and confirm with originator. (檢查并向原發(fā)話者證實。)
例:312 verify position. (312請核實目前位置。)
wilco 照辦
I understand your message and will comply with it. (Abbreviation for “will comply”). (我已理解你的電文并將執(zhí)行。)
例:502 wilco. (502照辦。)
words twice 發(fā)送兩遍
①As a request: Communication is difficult. Please send every word or group of words twice. (作為請求:因通訊困難,請將每(或組)字發(fā)送兩遍。)
例:Beijing Control 512 words twice. (北京區(qū)調(diào)度512請發(fā)送兩遍。)
②As information: Since information is difficult, every word or group of words in this message will be send twice. (作為信息:由于通訊困難,本電文的每字或每組字將發(fā)送兩遍。)
例:502 I read you 2 words twice. (502,我聽你2,發(fā)送兩遍。)
其它:
hooded flight 暗艙儀表飛行
radio navigation aids 無線電領航設備
maneuver flight 機動飛行
air combat 空戰(zhàn)
concentrate superiority in force 集中優(yōu)勢兵力
air force civilian cadre 空軍文職干部
stop flying system of flying personnel 飛行人員停飛制度
content of flight training 飛行訓練內(nèi)容
Dive angle (pitch-down angle) high (low). Apply a little back stick.
俯沖角(俯角)大(?。┝?帶點桿。
Check the distance. Distance too far. Advance(retard) a little throttle.
注意距離。距離遠了。加(減)油門。
(接近正常)Pay much attention to the speed difference; retard (advance) a little throttle. (正常后)Distance good. Maintain the distance carefully.
(接近正常)注意速度差,減(加)油門。(正常后)距離好,注意保持。
Maintain the bombing data carefully. No high (low) speed.
注意保持好轟炸諸元。速度不要大(?。?/p>
Pay attention to the horizon and rate-of-climb indicator. Don’t climb (descend).
注意地平儀、升降表。不要上升(下降)。
Pay attention to passing over the departure point correctly. The aircraft is to the left. Left correction. Adjust the airspace location.
注意正確通過起點。飛機偏左。向左修正。調(diào)整空域位置。
Adjust the autopilot. Check the pitch channel. Engage the autopilot.
調(diào)整好自動駕駛儀。檢查俯仰通道,打開自動駕駛儀。
航空專業(yè)名詞
渦輪式飛機:是指裝有渦輪式發(fā)動機的固定翼航空器;
渦輪式直升機:是指裝有渦輪式發(fā)動機的旋翼航空器;
活塞式飛機:是指裝有活塞式發(fā)動機的固定翼航空器;
活塞式直升機:是指裝有活塞式發(fā)動機的旋翼航空器;
通用航空機場:是指無公共航空運輸定期航班到達的民用機場。
一般國內(nèi)運輸機場:是指有公共航空運輸定期航班到達的運輸類機場。
一般國際運輸機場:是指除局方指定的特別繁忙機場之外的國際機場。
特別繁忙運輸機場:是指由局方指定的交通流量較大的國際機場,包括北京首都機場、上海虹橋機場、上海浦東機場和廣州新白云機場。
商業(yè)非運輸運營人:是指經(jīng)局方按照本規(guī)則審定合格并獲得局方頒發(fā)的商業(yè)非運輸運營人運行合格證和運行規(guī)范,使用民用航空器實施公共航空運輸之外的以取酬或出租為目的的商業(yè)航空飛行的航空器運營人。
私用大型航空器運營人:是指經(jīng)局方按照本規(guī)則審定合格并獲得局方頒發(fā)的私用大型航空器運營人運行規(guī)范實施私用飛行的航空器運營人。
大型航空器:是指符合下述任一情況的航空器:
(1) 最大起飛全重 5700 千克以上的大型飛機;
(2) 渦輪多發(fā)飛機;
(3) 最大起飛全重 3180 千克以上的大型旋翼機。
航空器代管人:是指為航空器所有權(quán)人代管航空器,按照所有權(quán)人之間簽定的協(xié)議為所有權(quán)
人提供航空器的運行管理服務,經(jīng)局方審定取得局方頒發(fā)的運行規(guī)范的航空器運營人。
關(guān)于《飛機起飛的專業(yè)術(shù)語》的介紹到此就結(jié)束了。