【簡介:】這些怎么樣?
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 每個起飛是自愿性的, 每個降落是強迫性的。
Always try to keep the number of landings yo
這些怎么樣?
Every takeoff is optional. Every landing is mandatory. 每個起飛是自愿性的, 每個降落是強迫性的。
Always try to keep the number of landings you make equal the number of take offs you“ve made. 經(jīng)常保持降落數(shù)目與起飛數(shù)目相等。
When in doubt, hold on to your altitude. No-one has ever collided with the sky. 當你覺得混亂時,請保持高度,因為沒有人跟天空相撞過…
The probability of survival is inversely proportional to the angle of arrival. Large angle of arrival, small probability of survival and vice versa. 生存的機會是跟著陸角度是成反比例的。大的著陸角度,小的生存機會…
There are three simple rules for ****** a smooth landing. Unfortunately no one knows what they are. 要做出好的降落有三個原則,但不幸地,沒人知道是哪三個…
If you push the stick forward, the houses get bigger. If you pull the stick back, they get smaller... That is, unless you keep pulling the stick all the way back, then they get bigger again. 當你把控制桿推前,房子變大了;當你把控制桿拉后,房子變細了;但當你拉著不放,房子又要變大了。
You start with a bag full of luck and an empty bag of experience. The trick is to fill the bag of experience before you empty the bag of luck. 開始時你有兩個袋,運氣袋裝得滿滿的,經(jīng)驗袋是空空的。關鍵就在于,在運氣袋變空之前,請把經(jīng)驗袋裝得滿滿的!
Good judgment comes from experience. Unfortunately, the experience usually comes from bad judgment. 好的判斷來自經(jīng)驗。很不幸,經(jīng)驗通常是來自壞的判斷……
The three most useless things to a pilot are the altitude above you, runway behind you and a tenth of a second ago. 對于飛行員來說,最沒用的三件事:在你上面的高度、在你背后的跑道,以及剛過去的十分一秒。(三件事也可以理解為:白白損失的高度,失誤錯過的跑道,以及剛過去的十分一秒。)
There are old pilots and there are bold pilots. There are, however, no old bold pilots. 這里有老飛行員,也有勇敢的飛行員;但是,這里并沒有勇敢的老飛行員。
You know you“ve landed with the wheels up if it takes full power to taxi to the elevator. 當你要開加力才能把飛機駛進停機坪,你就知道剛才降落時, 忘記了放下起落架…
The ONLY time you have too much fuel is when you“re on fire. 你唯一會嫌汽油太多的時候,就是著了火的時候…
A “good“ landing is one from which you can walk away. A “great“ landing is one after which they can use the plane again. 一次“好” 的降落,就是說你可以安全步離機艙;一次“極好” 的降落,就是說這架飛機可以再用。
The propeller is just a big fan in front of the plane used to keep the pilot cool. When it stops, you can actually watch the pilot start sweating. 螺旋漿其實只是一個令飛行員涼快的大風扇,當它停了,基本上你會看到飛行員開始冒汗了